« フリーペーパー「ドロップス」さんとコラボ | トップページ | お豆腐レアケーキ改良版 150円です。 »

2012年4月19日 (木)

英語訳に困らない発言を。

昨日、NHKラジオの夜のニュース番組で、女子サッカー日本代表のキャプテンのインタビューが放送されていました。
ロンドン五輪へのチーム作りと抱負について、新キャプテンのお言葉・・・
「チームの全員に対して同じ内容の話をして、意思統一を図ります。」
「サッカーの神様に微笑んでもらえるように、練習に励みます。」

放送を聴いていて、極めて日本的な、小学生並みの内容に愕然としました。
最初の内容は、今の段階で意思統一が図られていないことを、内外にアピールするようなもの。日本では、女子は仲良しグループがすぐに複数できるので、一丸となって戦うのが難しいと受けとられます。
また、2番目の内容は英訳が難しい。
総理の「どじょう」発言で、マスメディアが騒いだことを全く知らない様子。

日本代表チームのキャプテンなのですから、
外国メディアへの対応を意識した発言を期待したいです。

|

« フリーペーパー「ドロップス」さんとコラボ | トップページ | お豆腐レアケーキ改良版 150円です。 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/219521/54511362

この記事へのトラックバック一覧です: 英語訳に困らない発言を。:

« フリーペーパー「ドロップス」さんとコラボ | トップページ | お豆腐レアケーキ改良版 150円です。 »